Дорогая Мэгги - Страница 22


К оглавлению

22

«Ну конечно, им нужна была именно моя машина, не чья-нибудь другая», – думала Мэгги, тем же путем возвращаясь к офису.

– А я думал, вы уже на пути домой, – сказал Эд, завидев ее.

Мэгги прошла через металлодетектор и встала на эскалатор, поднимающий на второй этаж.

– Над моей машиной кто-то поработал. Вы не видели в округе никого подозрительного?

Эд нахмурился, морщины на его лице стали глубже.

– Никого. Хотя вы можете еще спросить Ника. Он выходил к своему пикапу около получаса назад.

Наверное, его машину не тронули именно поэтому. Скорее всего, он спугнул злоумышленников, кем бы они там ни были.

– Спасибо, – сказала Мэгги и, сойдя с эскалатора, пошла к Нику. Он сидел за своим столом и разглядывал какие-то фотографии.

– Уже вернулась? – спросил он, заслышав ее шаги. Мэгги хмуро посмотрела на него:

– Кто-то спустил мне шины. Можешь в это поверить?

– Черт побери. Да, это неприятно. Ты, случайно, не видела, моя машина в порядке?

– Да, нормально. Эд сказал, ты недавно выходил на парковку. Я подумала, может, ты что-нибудь видел.

– Ничего такого. Но я не очень-то глядел по сторонам.

– Когда мы несколько минут назад прощались, ты сказал, что тоже собираешься домой. Ничего не изменилось?

– Нет. – Он сунул фотографии в желтый конверт, положил конверт в ящик и запер стол. – Хочешь, чтобы я тебя подвез?

– Я была бы очень тебе признательна, – сказала Мэгги. – Я живу тут неподалеку.

Его губы изогнулись в улыбке.

– Нет проблем, но это будет тебе кое-что стоить. Мэгги подняла бровь.

– Я больше не играю в «Правду или расплату».

– Это больше походит на «я почешу тебе спинку, а ты почешешь мне».

Все, что касалось физического уровня, имело скрытые ловушки.

– И что это значит? – спросила она из предосторожности.

– Я отвезу тебя домой, а ты накормишь меня завтраком. А я потом вернусь и поменяю колеса у твоей машины. – Он подмигнул. – По-моему, неплохое предложение, а?

Кажется, Ник был прекрасным противоядием от усталости. Одна только мысль, что он повезет ее домой, дала Мэгги дополнительный заряд бодрости.

– Думаю, я смогу это пережить.

Глава 6

Дом Мэгги был классикой – захудалой, но классикой. Полностью деревянный, он носил в себе тот самый рукотворный запас прочности, который так отличал дома, построенные на рубеже двадцатого века.

При нем был узкий дворик с маленьким, отдельно стоящим гаражом, пять ступенек вели на широкое парадное крыльцо, а высокие проемы окон защищали массивные стекла. Часть домов по соседству были реконструированы и превращены в конторы адвокатов, инженеров и им подобных. Другие дома были поделены на квартиры. Дом Мэгги избежал такой судьбы, видимо, потому, что был единственным в своем роде – слишком маленьким для многоквартирного дома и недостаточно изысканным для человека с деньгами и планами реставрации или хотя бы идеей, как быстро получить от него доход.

Но Ник вполне понимал, почему Мэгги он понравился. Дом был очень перспективный.

Он припарковался около дома и выбрался из машины, Мэгги вышла с другой стороны. Солнце еще только начинало золотить горизонт. Все застыло в неподвижности, за исключением щебечущих птичек на верхушках деревьев.

– Когда Зак просыпается? – спросил Ник, пройдя вместе с Мэгги в невысокие ворота из проволочной сетки и направляясь к входной двери.

– По-моему, у него внутри часы, которые реагируют на мое возвращение. Не сомневаюсь, что мы скоро его увидим.

В доме было уютно, этакая симпатичная смесь нового и старого. Высокие потолки и деревянные перекрытия Мэгги смягчила портьерами на окнах, огромным количеством разбросанных по полу ковриков и коричневой плетеной мебелью, которая располагалась среди старины миссионерского стиля. А легкие одеяла и подушки вкупе с большой пластиковой корзиной игрушек оставляли впечатление домашнего тепла и уюта.

– Мило, – сказал Ник. – И сколько ты уже здесь живешь?

– Почти два года.

Пожилая дама, которой на первый взгляд было не менее девяноста, сидела за кухонным столом и, потягивая кофе, читала газету. Ее голова была повязана шарфом, из-под которого виднелись бигуди, на ней был поношенный махровый халат и мягкие розовые шлепанцы.

Ник подумал, что она выглядит так, словно сошла с открытки Шубокс .

– Какой хороший признак! – воскликнула женщина, глядя на них обоих через бифокальные очки. – А то я уже начала волноваться за Мэгги после ее виртуального свидания.

Ник посмотрел на Мэгги. Та покачала головой:

– Не бери в голову. Ник, это миссис Грубер, моя соседка. Миссис Грубер присматривает за Заком, пока я работаю и отсыпаюсь.

– Но мне уже пора домой, – громко возвестила миссис Грубер. – Я не вчера родилась и знаю, что трое – уже толпа.

Пожилая женщина пару раз качнулась взад-вперед на стуле и с разлету встала на ноги. После чего направилась через холл туда, где, по предположению Ника, были спальни.

– Вам нет необходимости уходить! – крикнула ей вслед Мэгги. – Это не то, что вы думаете. Мы с Ником просто коллеги, мы оба работаем в редакции.

Поскольку миссис Грубер так и не сменила направление, Мэгги вздохнула и открыла холодильник.

– Что ты имел в виду под завтраком?

Ник листал свежую газету, несмотря на то что уже читал ее на работе.

– А что у тебя есть?

– Спагетти.

На завтрак? Похоже, она действительно не любит готовить.

– Звучит неплохо, – сказал он, прогуливаясь по дому и оценивая его безопасность.

Две входных двери, главная и задняя. На обеих по дополнительному замку с ключом. Мэгги ими пользуется? Ник надеялся, что пользуется. Зачем упрощать работу доктору Дэну, если он вдруг решит ею заинтересоваться.

22